English Charanga?
The Cuba - UK Connection

¿Charanga Inglés?
La conexión Cuba - UK 

 Charanga del Norte - a Charanga band in the UK!
 

Exclusively for SalsaPower by / Exclusivamente para SalsaPower por:
Sue Miller from Charanga del Norte
Translation by/Traducción por: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Written in / escrito en 2006

English

Español

So how did an English girl from a small town become a Charanga musician? Well, looking back, the journey’s not as illogical as it first appears. When I was seven years old I saw Walt Disney’s Jungle Book and was very affected by the trumpet soloing of Louis Prima. I asked if I could have a trumpet but was not successful in my bid, unfortunately.

Other early influences were the old MGM films (so I must have heard the film scores of Ernesto Lecuona and Xavier Cugat) and the musicals (I was kind of pushed to sing in the local operatic society from the age of thirteen, singing Show Boat and Music Hall (that’s Vaudeville for those of you across the Atlantic!)

West Side Story had a big influence on me too. My grandma taught me to play piano after Sunday lunches when she’d had a few sherries and some rhubarb wine (this may explain why I’m not a concert pianist!). Seeing classical flautist James Galway on Top of the Pops I remarked to granny that I liked the sound and so, with much lobbying on the part of my grandma Edna, I finally got a flute when I was thirteen.


From the outset I was drawn towards melodic, rhythmic dance music with high trumpet solos, although I didn’t learn to improvise until I was 19, when I was studying (well supposed to be studying) in the south of France. I met a French hippie guitarist there called Pascal Fourati who had a jazz band and a free jazz collective and I played in both.

They made me learn all the standards by ear so I learnt songs such as Misty following their lyrics 'look at me I'm as 'elpless as a keeten up a tree', etc. Once I realised I didn't need to read music I was away, playing along to all my tapes, whatever the style, and I didn’t go back to reading till I decided to go to music college in 1993 when I enrolled on a one year postgrad course in Jazz, Popular and Contemporary music at Leeds College of Music in the North of England.


However, inspired as I was by Louis Prima, Louis Armstrong, Nina Simone, Fats Waller and Stephane Grappelli I found myself isolated there as I was surrounded by Be-boppers. Also I was told to find a flute role-model and was offered up Herbie Mann and Eric Dolphy – but I didn’t want to sound like them! Finding out about Richard Egües from Orquesta Aragón after I’d left college was like 'finding the other half of the orange' as the Spanish say – love at first hearing – here was high rhythmic clear soloing with sabor!

When the Casa Latina opened up at the Underground club in Leeds in the latter half of the 1990’s, live Salsa bands played there weekly and a touring band from Cuba played there once a month. I was a regular, and one evening before the preliminary dance class I heard a track being played called "Mambo" by Israel López "Cachao" with hypnotic strings and the kind of high clear rhythmic flute improvisation I was looking for. Soon after I bought a record of Orquesta Aragón from a touring Cuban singer and as soon as I heard the sound of Richard Egües and La Aragón I knew this was to be my idiom. I set up Charanga del Norte in 1998 in order to play this music.


Also at a Salsa dance class from Colombian Tanya Cusan Espinosa I heard a pachanga called "Violín pachanguero" which really caught my imagination. She gave me the recording and I transcribed and arranged it for Charanga del Norte. This was our first number and became a "hit", appearing on the UK Salsa compilation Everybody Salsa (Avid Records) soon after we recorded it and only months after the band was formed.

At the Casa Latina that year I met members of Sonora la Calle from Santiago de Cuba led by Leonel Duany and they told me about the Charanga Festival at Palma Soriano in November and so in 1998 I went to Cuba for the first time just to soak up the atmosphere and hear this music in context.


On the way to Havana, my plane was caught in the tail end of Hurricane Mitch, which was pretty scary (but not half as frightening as the internal flight to Santiago the next day!), and after an emergency landing I was grounded in Havana for a day, unable to make the connection to Santiago de Cuba. In the deserted airport, my violinist partner Nick and I were approached by a Cuban violinist (only in Cuba!) named Jorge Quevedo who offered to take us round Havana in his Lada for the day. So at 4 in the morning we all played the Cuban standard "Pare cochero" at José Martí Airport in the rain before being taken on a tour of Havana. When I told our impromptu host I'd come to Cuba because of Richard Egües, he turned his Lada around and actually took me to Mr. Egües' house, and I suddenly found myself face to face with my idol! There he sat, underneath a large gold-framed picture of himself in the 1950's, looking almost the same as he did in the photo except for the whiter hair. He asked me to play for him so I started playing the "Danzón Isora Club" and he leapt up and accompanied me on piano, with the two violinists joining in. It was a dream come true and a day I’ll never forget!

Entonces, ¿cómo fue que una niña inglesa de un pequeño pueblo llegó a ser músico de la Charanga? Bueno, mirando hacia atrás, el viaje no es tan ilógico como aparece por primera vez. Cuando yo tenía siete años vi el Libro de la Selva de Walt Disney y sentí muy afectada por los solos de trompeta de Louis Prima. Pregunté si podría tener una trompeta, pero no tuve éxito en mi intento, por desgracia.

Otras influencias tempranas eran las viejas películas MGM (por lo que debo haber escuchado las puntuaciones de Ernesto Lecuona y Xavier Cugat) y las producciones musicales (me empujaron a cantar en la sociedad local operístico a la edad de trece años, cantando Show Boat y Music Hall (que es Vaudeville para aquellas personas que viven al otro lado del Atlántico!)

West Side Story tuvo una gran influencia en mí también. Mi abuela me enseñó a tocar el piano después de los almuerzos del domingo cuando ella había tomado unos vinos de jeréz y algunos vinos de ruibarbo (esto puede explicar por qué no soy una pianista de concierto!). Ver el clásico flautista James Galway en Top of the Pops le comenté a la abuela que me gustó el sonido y así, con mucha presión por parte de mi abuela Edna, finalmente conseguí una flauta cuando tenía trece años.

Desde el principio estaba atraída hacia la música melódica, rítmica de danza, con solos de trompeta alta, aunque no aprendí a improvisar hasta que tenía 19 años cuando estudiaba (bueno, debía estar estudiando) en el sur de Francia. Conocí a un guitarrista hippie francesa allí llamado Pascal Fourati que tenía una banda de jazz y un colectivo de jazz libre y yo tocaba en ambos.

Me hicieron aprender todos los estándares por oído por lo que he aprendido canciones como Misty siguiendo sus letras (en inglés fonético), "Mírame, estoy tan indefensa como un gatito en un árbol", etc.. Una vez que me di cuenta que no necesitaba leer música, agarré vuelo y me puse a tocar con todas mis cintas, no importaba el estilo y no volví a leer música hasta que me decidí ir a la Universidad de la música en 1993 cuando me inscribí en un curso de un año a nivel de maestría Música de Jazz popular y contemporánea en el Leeds College of Music en el norte de Inglaterra.

Sin embargo, siendo que fui inspirada por Louis Prima, Louis Armstrong, Nina Simone, Fats Waller y Stephane Grappelli me encontraba aislada allí, pues estaba rodeado de gente tipo "be-boppers". También dijeron que yo debiera encontrar un modelo de flauta y me sugerieron Herbie Mann y Eric Dolphy – pero no quería  sonar como ellos! Descubrir a Richard Egües de la Orquesta Aragón después de que dejé el Colegio fue como 'encontrar la otra mitad de la naranja" como dicen los Españoles – amor a primera vista – aquí encontré alto sólos rítmicos con sabor!

Cuando se abrió la Casa Latina en el club Underground en Leeds en la segunda mitad del decenio de los 1990s, conjuntos salseros en vivo tocaron allí semanalmente y una banda en gira desde Cuba tocó allí una vez al mes. Yo iba regularmente y una noche antes de la clase de danza preliminar escuché una canción que estaban tocando llamado "Mambo", por Israel López, conocido como  "Cachao", con cuerdas hipnóticas y la clase de improvisación de flauta que yo buscaba: alta, clara y rítmica. Poco después me compré un disco de la Orquesta Aragón de un cantante cubano en gira y tan pronto como escuché el sonido de Richard Egües y La Aragón sabía que iba a ser mi idioma. Establecí Charanga del Norte en 1998 para poder tocar esta música.

También en una clase de baile de Salsa de la colombiana Tanya Cusan Espinosa oí una pachanga llamado "Violín pachanguero" que realmente me llamó la atención. Ella me dio la grabación y la transcribí y la arreglé para la Charanga del Norte. Este fue nuestro primer número y se convirtió en un éxito, apareciendo en la compilación salsero del Reino Unido, Everybody Salsa (Avid Records) poco después de haberlo grabado y sólo unos meses después de que se formó la banda.

En la Casa Latina ese año conocí a miembros de Sonora la Calle de Santiago de Cuba, encabezado por Leonel Duany y me contaron sobre el Festival de la Charanga en Palma Soriano en noviembre, así en 1998 fui a Cuba por primera vez sólo para disfrutar del ambiente y escuchar esta música en contexto.

En el camino a La Habana, mi avión fue capturado en la colita del huracán Mitch, que era bastante aterrador (pero no tan aterrador como el vuelo interno a Santiago el día siguiente), y después de un aterrizaje de emergencia tuve que quedarme en La Habana por un día, incapaz de hacer la conexión a Santiago de Cuba. En el aeropuerto abandonado, se nos acercó un violinista cubano (sólo en Cuba!) llamado Jorge Quevedo y propuso a mi socio Nick (que también toca violín) y a mí llevarnos a dar una vuelta a La Habana en su Lada para el día. Así que, a las 4 de la madrugada, todos tocamos el estándar cubano, "Pare cochero" en el aeropuerto José Martí en la lluvia antes de salir a un recorrido por La Habana. Cuando le dije a nuestro anfitrión improvisado que había venido a Cuba debido a Richard Egües, él volteó su Lada y me llevó directamente a la casa de Sr. Egües', y de repente me encontré cara a cara con mi ídolo! Allí se sentó, debajo de un cuadro grande enmarcado de oro de sí mismo en la década de 1950, pareciendo casi igual como en la foto excepto con el pelo más blanco. Me pidió que tocara para él, así que empecé el "Danzón Isora Club" y él saltó y me acompañó en el piano, con los dos violinistas que también se adherieron. Fue un sueño hecho realidad y un día que jamás olvidaré!

The legendary flute player from La Aragón, Richard Egües

 

The legendary flutist from the Orquesta Aragón, Richard Egües
He put on a suit especially to say goodbye to me!

 

El legendario flautista de La Aragón, Richard Egües
Puso un traje especialmente para decirme adiós!

 

1998

Back in the UK I applied for funding from the Arts Council of England and managed to get back to Havana to study with Richard in April 2000 and 2001. I returned to Cuba in 2006 to undertake more research into Charanga and had the honour of playing with the great Charanga bands Estrellas Cubanas and Orquesta Sublime. En el Reino Unido solicité para obtener la financiación del Arts Council England (Consejo de Artes de Inglaterra) y logré regresar a La Habana para estudiar con Richard en abril de 2000 y 2001. Regresé a Cuba en 2006 para llevar a cabo más investigaciones en Charanga y tuve el honor de tocar con las grandes bandas de Charanga, Estrellas Cubanas y Orquesta Sublime.

Melquiades Fundora and Sue Miller (flutes) with Orquesta Sublime Havana March 2006

 

Melquiades Fundora and Sue Miller (flutes)
with Orquesta Sublime Havana, March 2006.

 

Melquiades Fundora y Sue Miller (flautas)
con la Orquesta Sublime, La Habana, marzo del 2006.

Playing with Melquiades Fundora was a real treat – at age 81 he belted out high flute solos over 3 sets, sang, danced and even held me up at times (I had sprained my ankle in Cuba and had spent most of my time there on crutches!).

Setting up a Charanga band in the UK has not been easy as I’ve had to train musicians to play Cuban Charanga (there are no Charangueros in the UK!) and gigging round England with a style of music nobody had heard of before is a challenge! Many people think of the flute and violin as classical instruments and don’t realise they play a major part in popular Cuban music. Playing violin is a very rewarding experience and it is found in the roots of Cuban culture. The general English public have only heard a bit of Salsa at dance clubs or festivals or are only familiar with Tito Puente or Machito. Since the 1999 Buena Vista success more people have heard Cuban son here and it is something of a mission of mine to get Charanga known here in the UK!


A highlight from the band’s nine-year history included playing the Bridgewater Hall in Manchester supporting Eliades Ochoa, and a low point included doing a gig where the bands' suits disintegrated on stage! I had wanted to emulate Orquesta Aragón's white suits on the cover of their first album Primeras Grabaciones. Unfortunately being short on money, we couldn’t afford a tailor and despite a friend’s best efforts to make suits for the band, things did literally come apart at the seams. In the dressing room my violin section were practicing their riffs and steps, and as they jumped forward, their trousers came down! I later explained to the audience that if this were to happen again on stage, to please accept our apologies and that our suits were a work in progress! Luckily the violinists' trousers stayed up, but unfortunately mine unravelled gradually throughout the show! The audience enjoyed this comedy Charanga though, and I did get several offers from gentlemen in the audience to help me get my trousers fixed!

In addition to Charanga del Norte I run a 30-piece Cuban Music Big Band playing Salsa and Cuban music and am studying part-time for a Ph.D. in Cuban Charanga performance at the University of Leeds. I plan to be back in Cuba for more research into Charanga in 2007 and also hope one day to make it to the USA, Mexico and Colombia as so many Charanga fans from there have contacted me via e-mail. It does get pretty lonely being the only Charanga fanatic in the UK and I'd love to make more contacts with Charanga musicians and fans worldwide. Last year in fact Charanga del Norte joined forces with Paris-based Charanga Keto and had a truly international summer Tour - qué viva la Charanga!
Tocando con Melquiades Fundora fue un verdadero placer – a la edad de 81 años, él tiró sólos altos en la flauta por 3 tandas, cantó, bailó y hasta me sostenía a veces (había torcido mi tobillo en Cuba y pasé la mayor parte de mi tiempo allí en muletas!)

Establecer una banda Charanga en el Reino Unido no ha sido fácil porque he tenido que formar músicos para tocar  Charanga cubana (no hay Charangueros en el Reino Unido!) y conseguir trabajos en Inglaterra tocando un estilo de música que nadie había oído antes, es un reto! Muchas personas piensan que la flauta y el violin son instrumentos clásicos y no se dan cuenta desempeñan un papel principal en la música popular cubana. Tocar violín es una experiencia muy gratificante y se encuentra en las raíces de la cultura cubana. El público inglés sólo ha escuchado un poco de Salsa en discotecas o fiestas o sólo está familiarizado con Tito Puente o Machito. Pero desde el éxito de Buena Vista en 1999 más gente han escuchado al son cubano aquí y es como una misión mía lograr que se conozca la Charanga aquí en el Reino Unido!

Un punto culminante de la historia de nueve años de la banda incluía tocar en el Bridgewater Hall en Manchester apoyando a Eliades Ochoa, y un punto bajo incluía realizar un concierto donde los trajes de la banda se desintegraron en el escenario! Yo quería emular los trajes blancos de la Orquesta Aragón en la portada de su primer álbum Primeras Grabaciones. Lamentablemente estaba corto de dinero. No podíamos  permitirnos el lujo de un sastre y a pesar de los esfuerzos de un amigo para hacer trajes para la banda, las cosas literalmente se deshicieron en las costuras. En el camerino la  sección de violínes estaba ensayando sus riffs y pasos y cuando saltaron adelante, bajaron sus pantalones! Más adelante expliqué al público que si esto llegara a suceder otra vez en el escenario, que por favor acepte nuestras disculpas - que nuestros trajes eran un trabajo en progreso! Por suerte los pantalones de los violinistas se quedaron arriba, pero por desgracia el mío se desenmarañó gradualmente a lo largo del show! El público disfrutó de esta comedia Charanga, aunque recibí varias ofertas de caballeros que ofrecieron ayudarme a arreglar mis pantalones!

Además de la Charanga del Norte dirijo una banda de música cubana de 30 músicos que toca Salsa y música cubana y estoy estudiando parte del tiempo para sacar un doctorado en actuación de la Charanga cubana en la Universidad de Leeds. Planeo estar de vuelta en Cuba para más investigaciones en Charanga en 2007 y también la esperanza de un día poder llegar a los Estados Unidos, México y Colombia como hay tantos fanáticos de la Charanga allí que me han contactado por correo electrónico. Es bastante solitaria siendo la única fanática de Charanga en el Reino Unido y me encantaría hacer más contactos con los músicos de Charanga y aficionados en todo el mundo. El año pasado de hecho Charanga del Norte unió fuerzas con Charanga Keto que tiene sede en París y tuvimos un tour de verano verdaderamente internacional - qué viva la Charanga!

David Muñoz piano, Sue Miller flute and Kelly Keto bass. Charanga del Norte live at Trowbridge Festival 2005

 

David Muñoz piano, Sue Miller flute and Kelly Keto bass.
Charanga del Norte live at Trowbridge Festival 2005.

 

David Muñoz piano, Sue Miller flauta y Kelly Keto bajo.
Charanga del Norte en vivo en el Festival Trowbridge 2005.

More information: www.charangadelnorte.com
2006 dates for the band will be on the website from the end of July and an archive of tours undertaken by the band is also on the Gigs page of their website.

Más información: www.charangadelnorte.com
fechas de 2006 para la banda estará en el sitio web de finales de julio y un archivo de visitas realizadas por la banda también está en la página de conciertos de su sitio Web.
Charanga del Norte - una banda de charanga en el Reino Unido.

 

Esta página fue actualizada / this page was updated on 22-Feb-2014