SalsaPower, the largest Salsa website on the Internet

 

Edgardo Cambón y Candela
Edgardo Cambón

By/Por: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.  
23 de junio, 2002, Oakland, California
 

English

Español

Edgardo Cambón began his singing career as a soloist and member of the children's choir when he was 9 years old, singing at Catholic mass, as well as Tangos and Folkloric music from his native Uruguay.

When he was 14 years old his father gave him a set of bongos, adding to his fascination for percussion. When he was 15, in 1975, his family left Uruguay for political reasons and went to live in Buenos Aires, Argentina. There he attended the university and graduated as a professor of Physical Education as well as beginning to study Afro-Cuban percussion, especially Congas (Tumbadoras), inspired by the music of Carlos Santana, Eddie Palmieri, Ruben Blades, Willie Colón, Héctor Lavoe, Celia Cruz, ...basically what is known as the "Salsa Brava" of New York.

The beginnings of his musical career in Europe

Just a week before the conflict between Argentina and England began over the Falkland Islands (Las Islas Malvinas), Edgardo managed to leave Buenos Aires for Europe, taking with him his percussion instruments and a desire to establish himself there and live off of his music on the old continent.

Upon his arrival in Sweden, he played with an Uruguayan Candombe band that also played some salsa and jazz. It was called Latin Lover, with the renowned Uruguayan Saxophone player, Héctor Bingert, who still lives and plays in Stockholm.

But Stockholm was cold and Edgardo wanted to head south, so he jumped on a train with his suitcase and his three congas, arriving in Berlin, Germany, just in time for the Horizon Festival. As he came out of the train station he happened to bump into some Uruguayan musicians who were going to play in the festival. He ended up playing with them there and in a pub, Mi Salsa, in West Berlin for a month before continuing on to Amsterdam, where he stayed until 1986.

"I've never played in Uruguay with my band,
but it is one of my dreams."

In 1987 Candela was formed with an original format of trombone and vibraphone, following in Joe Cuba's footsteps. The present format is more for the dancer, but without drums - with the traditional Timbal, Conga and Bongó. "It is a small group with a big sound," says Edgardo. "We have three percussionists who sing, a bass player, a piano, three trombones and an additional vocalist. We play original tunes as well as songs from Eddie Palmieri, Los Van Van, Willie Colón, Rubén Blades, Guaco,and more. I don't limit myself to playing only original music. If I like it, I will play songs from other musicians, but I don't choose only those tunes that are in vogue. They could be old songs, but I give them my special touch."

Edgardo Cambón empezó su carrera de artista como integrante y voz solista de un coro de niños, interpretando la Misa de la religión Católica, así como Tangos y música folklórica de su nativo Uruguay.

Como a los 14 años su padre le regaló un bongó, agregando así su atracción por la percusión. A los 15 años, en 1975, su familia abandonó el Uruguay por razones socio-políticas, para radicarse en Buenos Aires, Argentina, donde se graduó de profesor de Educación Física. Allí comenzó sus estudios de percusión afro-cubana, en especial las Congas (Tumbadoras), inspirado por la música de Carlos Santana, Eddie Palmieri, Ruben Blades, Willie Colón, Héctor Lavoe, Celia Cruz, es decir, la Salsa Brava de New York.

Los comienzos de su carrera musical en Europa

Apenas una semana antes del conflicto entre Argentina e Inglaterra por las Islas Malvinas, Edgardo logró salir de Buenos Aires con destino a Europa, llevando consigo sus instrumentos y una decisión de lograr establecerse y vivir de su carrera musical en el viejo continente.

A su arribo en Suecia tocó con un grupo de Candombe Uruguayo fusionándolo con Salsa y Jazz. Se llamaba Latin Lover, con el renombrado saxofonista uruguayo, Héctor Bingert, que aún vive y toca en Estocolmo.

Pero en Estocolmo hacía frío y él quería ir más al sur, así que Edgardo partió en tren con su equipaje y sus 3 congas, llegando a Berlin, Alemania durante el Horizon Festival. Saliendo de la estación del tren, dió la casualidad de toparse con músicos uruguayos que iban a tocar en el festival. Tocó con ellos en el festival y en un pub, Mi Salsa, en el oeste de Berlin por un mes, y después siguió a Amsterdam, donde se quedó hasta el año 1986.

"Nunca he tocado en Uruguay con mi banda,
pero es uno de mis sueños."

En 1987 se formó Candela, con el formato original de trombón y vibráfono, estilo Joe Cuba. Ahora tiene un formato para el bailador, sin batería - con la percusión tradicional - Timbal, Conga y Bongó. "Es un grupo pequeño con sonido grande", dice Edgardo. "Los tres percusionistas cantamos simultáneamente, bajo, piano, tres trombones y una vocalista adicional. Tocamos temas originales además de temas de Eddie Palmieri, Los Van Van, Willie Colón, Rubén Blades y Guaco, entre otros. No me limito a tocar música original, aunque en los discos los temas son mayormente originales, si me produce placer, toco temas de otros músicos, pero no elijo necesariamente los que están de moda. Pueden ser canciones viejas, y les doy mi toque especial."

Edgardo Cambón tiene influencia cubana.

Cuban Influence

In 1989 he traveled to Cuba for the first time where he heard Los Van Van and met José Luis "Changuito" Quintana, the percussionist from Los Van Van. It was in Cuba that he first began to learn about the Santería religion through the sacred rhythms known as Batá. Octavio Rodríguez in Cuba, Mike Spiro and David Frazier in the United States helped him along this path.

During the 90's, Edgardo's music took a decided focus toward the Cuban sound. Even so, his singing style was very influenced by groups like Guaco, Pete "el Conde" Rodríguez, Los Van Van, Issac Delgado, Oscar D'León and Ruben Blades.

In Amsterdam he played with Salsa Caliente, the Rubén Salas Orchestra, and Evolution 2000 as a singer. For the following year he played with Jaime Ross, Candombe-Pop, Murga and Folkloric music from Uruguay, but it wasn't until a festival in Vienna when Rubén Salas lost his voice and Edgardo took his place as lead singer. It was also in Amsterdam that he began his first group, Bululú. They played Candombe, salsa, samba, reggae in Spanish, and began to develop their own songs. Their first salsa album was launched in Uruguay in 1990, called Barrio Sur.

Influencia cubana

En 1989 viajó a Cuba por primera vez, donde escuchó a Los Van Van y conoció a José Luis "Changuito" Quintana, el percusionista de Los Van Van. Fue en Cuba que empezó a acercarse a la religión Santería a través de los ritmos sagrados de los tambores Batá. Le ayudaron en el camino Octavio Rodríguez en Cuba, Mike Spiro y David Frazier en los EEUU.

Durante los años 90, su música se enfocó hacía el sonido cubano. Aún así, su forma de cantar fue muy influenciada por grupos como Guaco, Pete "el Conde" Rodríguez, Los Van Van, Issac Delgado, Oscar D'León y Ruben Blades.

En Amsterdam tocó con Salsa Caliente, el Rubén Salas Orchestra, y Evolution 2000 como cantante. Durante un año tocó con Jaime Ross, Candombe-Pop, murga y música folclórica de Uruguay, pero fue en un festival en Viena que Rubén Salas se quedó afónico y Edgardo lo reemplazó como cantante. Fue allí también que empezó su primer grupo propio, Bululú. Ellos tocaron Candombe, salsa, samba, reggae en español y empezó a desarrollar sus propios temas. Sacaron su primer disco de salsa que salió en Uruguay en 1990, llamado Barrio Sur.


Edgardo Cambón y Candela
Edgardo Cambón y Candela

Problems

"Musicians have always had the same kind of problems. It is a paradox between what the market wants and what the artist wants."

"I have seen artists who have made musical sacrifices. They jump on the 'Formula Train' to see if anyone notices them. Instead of following their heart together with their musical intuition, they shoot themselves in the proverbial foot by doing the commercial thing. There is very little creativity and originality, with a few rare exceptions."

Problemas

"Los músicos siempre han tenido los mismos tipos de problemas. Es una paradoja entre lo que quiere el mercado y lo que quiere el artista.

"Desde aquí he conocido artistas que han hecho sacrificios musicales. Se meten en el tren de la fórmula para ver si así les prestan atención. En lugar de seguir el corazón y unificarse con su sentido musical, se deshacen sólo por meterse en algo comercial. Hay poca creatividad y originalidad, salvo raras excepciones."
Madre Rumba, Padre Son
CD available on CD Baby here
CD disponible en CD Baby aquí
Edgardo y Candela - Madre Rumba, Padre Son

"The underground DJs play Madre Rumba, Padre Son. But nowadays, nobody is discovering new artists. There is an enormous gap between the occasional musician and the world-renowned musician and the artist is very alone when trying to make that transition."

"SalsaPower has already helped me to open some of those doors! Not everything great has to come from those 3 or 4 major record labels. There is a lot of great music in the (San Francisco) Bay area. The dilemma is how to make the radio stations play more of the music from the emerging groups. The public wants to hear what the radio is playing."

"In this sense, the internet has helped to give the public access to free songs, and that way they get to know us. I prefer to give my music away and have people hear it in the farthest corners of the earth, than to sit here and wait to be discovered."

The Internet can launch you at a global level as an artist.

"If an artist doesn't have financial backing, they don't give you your own section in the record store. "Payola" still exists. I have seen a price list for "radio airplay" and it covers various levels: Large Cities or the University Circuit. I sell more CDs on the internet than through my distributor. The Internet can launch you at a global level as an artist."

"If you have a big label behind you, but you don't have an attorney fighting for your rights, you don't make money. If you are with a small label, you don't make money! The artist has to support himself. We have families, we have to pay the rent, our bills. It takes a lot of hours. Let me give you an example, a week in my life: I rehearse and play with Candela, Los Compas, Keith Terry & Crosspulse, Rebeca Mauleón, LaTiDo (a traditional son cuartet) and I give percussion classes at Folsom State Prison, besides a weekly percussion workshop and between 5 and 10 private classes to students.

"Los DJs "underground" tocan Madre Rumba, Padre Son. Pero hoy en día, no se "descubre" nuevos artistas. Existe una brecha enorme entre el músico ocasional y el músico renombrado. El artista está muy solito en hacer esa transición.

"SalsaPower ya me ha ayudado en abrir esas puertas! No todo lo bueno tiene que salir de los 3 ó 4 sellos discográficos conocidos. Hay mucha buena música en el área de la Bahía (de San Francisco). El dilema es cómo lograr que la radio toque más música de grupos locales. El público quiere escuchar lo que la radio está tocando.

"En ese sentido, el internet ha ayudado con darle acceso al público a canciones gratis que se van conociendo. Yo prefiero regalar mi música y que se conozca en los rincones más lejanos del planeta, que quedarme aquí esperando ser descubierto."

El Internet puede lanzarte a nivel global como artista.

"Si un artista no tiene apoyo financiero, no te dan tu propia sección en una tienda de discos. La "Payola" sigue existiendo. A mí me han mostrado una lista de precios para "radio airplay" y va por niveles: ciudades mayores o el circuito universitario. Yo vendo más CDs en el internet que a través de mi distribuidora. El Internet puede lanzarte a nivel global como artista.

"Si tienes un sello grande apoyándote, pero no tienes un abogado peleando por tus derechos, no haces dinero. Si tienes un sello discográfico chico, tampoco haces dinero! El artista tiene que mantenerse. También tenemos familia, tenemos que pagar la casa, las cuentas. Requiere muchas horas. Te doy un ejemplo: una semana en mi vida. Ensayo y toco con Candela, Los Compas, Keith Terry & Crosspulse, Rebeca Mauleón, y con LaTiDo (un cuarteto de son tradicional) y doy clases de percusión en Folsom State Prison (Penitenciaría Estatal Folsom), además de un taller semanal de percusión y entre 5 a 10 clases para estudiantes privados."


Evan Davies de Albany, California, quien tiene 12 años, toma clases de percusión con Edgardo Cambón.

Evan Davies, age 12, of Albany, California,
takes percussion classes with Edgardo Cambón.
Evan Davies de Albany, California, quien tiene 12 años,
toma clases de percusión con Edgardo Cambón.

"The artist always has to generate new students and in that way create a new audience."

"I give them the key to a new life. I only hope that it gives them one fourth of the happiness that music has given me. In return I ask that they dedicate themselves to their art and that they rehearse and practice."

Advice

"I would advise new groups not to sell themselves for less money just to get themselves into a club's rotation, and in the process screw all of us. The most insulting thing is when they ask you, "How much?" and you say, "$xxx", and they ask, "How many musicians?" What they are trying to do is to undervalue the final product. It doesn't matter how many musicians there are. The price is for the group, not the number of musicians."

I live off of the private circuit.

"Who can appreciate Latin musicians more than Latinos? The Gringos can! They are the ones who pay us what we are worth, treat us well and buy our CDs. I want my music to be heard in Taiwan, China, Rusia... wherever! I live more off of the private circuit, the weddings, the private parties and the festivals. Unfortunately the clubs can't pay what Candela is worth."

The challenge for musicians

"The biggest challenge for musicians is to stay close to the flame, the CANDELA! It is also to stay away from the adversities of the market, the conflictive personalities. Those who keep this in mind are the ones who are successful. The ones who make it are the ones who don't become chameleons just to please whatever momentary trend, the ones who don't sell their souls."

Very soon Edgardo y Candela will launch their newest CD called, "De Ayer y de Hoy", with 6 tunes from their first album ("Ilusiones", 1990, only available in Uruguay) and 6 new tunes.

Candela

Edgardo Cambón - Congas and lead vocalsl
Jeff Cressman - Trombone
Marty Deitrich - Trombone
John Gove - Trombone
Julio Areas - Timbales
Eric Rangel - Bongó
David Belove - Bass
Bob Karty - Piano
Sandy Cressman - Vocals
And often Invited Guests -
Abel Figueroa - Trombone
Karl Perazzo - Timbales

"El artista siempre tiene que estar generando nuevos estudiantes y crear así una nueva audiencia.

"Les doy una llave a una nueva vida. Les deseo un cuarto de la felicidad que me ha dado la música a mí y a cambio les pido dedicación al arte, que ensayen y practiquen.

Consejos

"Les aconsejo a los grupos nuevos que no se ofrezcan por menos dinero y así así menospreciarnos a todos, solamente por entrar en la rotación de un club. Lo más insultante es cuando te preguntan, "¿Cuánto?" y tu dices, "$xxx", y ellos te preguntan, "¿Cuántos son?" Lo que intentan es desvalorizar el producto musical. No importa cuántos son. El precio es por la calidad, no la cantidad de músicos."

Yo vivo más del circuito privado.

"¿Quién puede apreciar más a los músicos latinos que los propios latinos? ¡Los Gringos! Ellos son los que nos pagan, nos tratan bien, y compran los CDs. Quiero que mi música llegue a Taiwan, China, Rusia... a donde sea! Yo vivo más del circuito privado, de las bodas y fiestas privadas y tambien Festivales. Lamentablemente los Clubes no pueden pagar lo que "Candela" requiere."

El desafío de los músicos

"El desafío de los músicos es mantenerse cerca de la llama, cerca de esa CANDELA! También es de mantenerse lejos de las adversidades del mercado, de las personas conflictivas. Los que mantienen claro eso son los que tienen éxito. Que no se conviertan en camaleón, que no vendan sus almas."

Muy pronto Edgardo y Candela sacarán su nuevo disco "De Ayer y de Hoy" con 6 temas del primer disco ("Ilusiones," 1990, editado solo en Uruguay) y 6 temas nuevos.

Candela

Edgardo Cambón - Conga y voz principal
Jeff Cressman - Trombón
Marty Deitrich - Trombón
John Gove - Trombón
Julio Areas - Timbal
Eric Rangel - Bongó
David Belove - Bajo
Bob Karty - Piano
Sandy Cressman - Vocales
Con los frecuentes invitados especiales -
Abel Figueroa - Trombón
Karl Perazzo - Timbales

Orestes Vilató and Edgardo Cambón
Orestes Vilató con Edgardo Cambón se alistan para ir a tocar juntos!
--San Francisco, California, June, 2002 --San Francisco, California, junio, 2002
Edgardo y Candela en San Francisco, 2002

 

Esta página fue actualizada / this page was updated on 15-Jul-2013