Manolín, el Médico de la Salsa en su casa en Miami Beach, diciembre 2001
Una conversación con Manolín, el Médico de la Salsa
A Conversation with Manolín, el Médico de la Salsa

By/Por: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Miami Beach, Florida, December 12, 2001

English

Español

After a long time I managed to catch Manolín in his new apartment on Miami Beach. It is a beautiful place, very tastefully decorated and ready for their first Christmas in the United States with a beautiful Christmas tree.

Jacira: How many months have you been here in the U.S.?

Manolin: It's already been eight months!

Jacira: Whenever one moves to another country there are various things to which you need to become accostomed. Has it been hard to adjust?

Manolin: I was already used to it. In '98 I was here for various months and again in '99, so when I returned this time I was already very used to it. I feel that I've lived here all my life.

Jacira: What has been the most difficult thing?

Manolin: First, how to hold the group together. Here it isn't  customary to have a fixed group, as in Cuba. It took all the musicians a while to become accustomed to working this way, but music binds us all together and each of them has learned to fend for themselves.

Jacira: What musicians are in your group now?

Manolin: Luis Bu keyboard, El Chaca on piano, Armando Gola on bass, Ahmed on guitar, Reignier on drums, Angelito 'Pututico' on timbales, Tomasito Cruz conga, Jeáns, Roig, Polledo and El Niche on horns and Lázaro, El 'Kid' and Dayami in the chorus.

Jacira: In Cuba, the musicians have the total financial support from the Government and they can rehearse all day. Here you will find many musicians with the reality of us from having to pay rent, phone, etc. And here that is expensive. Many musicians end up taking any job during the day and playing only occasionally, mostly by economic necessity. How are they managing?

Manolin: Musicians have found jobs. Some played with Willie Chirino, others with Albita, but all are living off our music. We have been very well received here in Miami. We rehearse 1-2 times per week.

Jacira: You are presenting shows in various venues such as the Tropicana, Yucca, Café Nostalgia, and Club Cristal. With the exception of the recent concert in San Francisco, why haven't you gone on tour outside of the Miami area?

Manolin: We have been focused on putting together the Orchestra. The so-called Cuban Timba is a music that you have to play a lot so that the group becomes cohesive and we were separated for a time. We got together and there are three new members. The guitarist is a rocker and has a new way of playing that it has given a new and very special sound to Timba.

Jacira: I know that they have many fans in Europe, especially in Spain. Are you planning to go there?

Manolin: We are prepared to leave the U.S., but I'm waiting for my final residency papers. That will take some time. We have been to Europe many times and surely we will return.

Jacira: What happened with the album recorded in 1999?

Manolin: The '99 album is not in my hands. For political reasons in Cuba they never released it. The contract with that label has ended. In the first quarter of next year, I will bring out a live album. We are putting on the final touches, but it has a certain magic live. It was recorded in front of 4,000 people; it was like being in Cuba at the best of times. The disc will include the song "El Puente", other well known hits and some new numbers.

In addition, we will be giving a special show on December 31 at Café Nostalgia and on December 23rd, one at the Hialeah Race Track, for my fans.

Jacira: Did you sign with a record label?

Manolin: I will sign in January or February.

Jacira: I know that in the past you've worked much with Joel Domínguez, who is currently in Spain. I have heard rumors that he may come to play with you, is it true?

Manolin: I would love it, yes! He is a very good musician and a very good friend of mine.

Jacira: Plans for the future?

Manolin: Lots of work! I am at the point that I could make history with Cuban music... take it to the last corner of the universe ... we have adapted and we are eager to succeed.

Jacira: Are you getting married?

Manolin: Eventually! Lisette Fontanis, the most beautiful model from Cuba will be one day my wife! When we get caught up with our planned projects, we will marry.

Jacira: Do you have a message for your fans?

Manolin: Yes, tell them thanks for all your support. Despite 4 years without an album, they have not forgotten me. That they should forgive me for the delay, but tell them that I will never disappoint. I am very grateful for the support they have given me. There have been record problems, but we are about to sign up with a good record company and we will make a great record and we are going to do it up right!

Tell them that I am still... On top of the ball! (Arriba de la bola!)

Después de mucho tiempo logré pillar a Manolín en su nuevo departamento en Miami Beach. Es un lugar precioso, decorado con muy buen gusto y listo para su primer "Christmas" en los Estados Unidos con un bello árbol de navidad.

Jacira: ¿Hace cuántos meses que estás aquí en los EEUU?

Manolín: Ya son ocho meses!

Jacira: Siempre que uno se traslada a otro país hay cosas distintas a las cuales hay que acostumbrarse. ¿Te ha costado este ajuste?

Manolín: Ya estaba acostumbrado. En el ’98 estuve aquí varios meses y otra vez en el ’99, así que cuando volví esta vez ya estaba muy acostumbrado. Siento que había vivido aquí toda la vida.

Jacira: ¿Cuál ha sido la cosa más difícil?

Manolín: En un principio, cómo mantener el grupo. Aquí no se acostumbra tener un grupo fijo, como en Cuba. Le costó a todos los músicos acostumbrarse a trabajar de esta forma, pero la música nos mantiene unidos a todos y cada uno de ellos ha aprendido a valerse por si mismo.

Jacira: ¿Cuáles son los músicos integrantes de tu grupo ahora?

Manolín: Luis Bu en teclado, El Chaca en piano, Armando Gola en bajo, Ahmed en guitarra, Reignier en batería, Angelito "Pututico" en timbales, Tomasito Cruz en tumbadora, Jeáns, Roig, Polledo y El Niche en metales y Lázaro, El "Kid" y Dayamí en el coro.

Jacira: En Cuba, los músicos tienen el total apoyo financiero del gobierno y pueden ensayar el día entero. Aquí muchos músicos se encuentran con la realidad estadounidense de tener que pagar renta, la luz, el teléfono, etc. Y aquí es caro eso. Muchos músicos acá terminan tomando cualquier trabajo de día y solamente tocando de vez en cuando, sobre todo por la necesidad económica. ¿Cómo lo están haciendo?

Manolín: Los músicos han encontrado trabajos. Algunos tocan con Willie Chirino, otros con Albita, pero todos estamos viviendo de la música. Hemos tenido muy buena acogida aquí en Miami. Ensayamos 1-2 veces por semana.

Jacira: Ustedes están presentando shows en varios locales como el Tropicana, Yuca, Café Nostalgia y en el Club Cristal. Con la excepción del reciente concierto en San Francisco, ¿Porqué no han salido de gira fuera del área de Miami?

Manolín: Hemos estado centrados en acoplar la orquesta. La llamada Timba cubana es una música que hay que tocarla mucho para que el grupo se acople y estuvimos un tiempo separados. Nos reunimos y hay tres integrantes nuevos. El guitarrista es roquero y tiene una forma nueva de tocar que ha dado un sonido nuevo y muy especial a la Timba.

Jacira: Sé que tienen muchos fanáticos en Europa, sobre todo en España. Tienen planeado ir allá?

Manolín: Estamos preparados para salir de los EEUU, pero hay que esperar los papeles definitivos de mi residencia. Eso tardará un tiempo. Hemos estado muchas veces en Europa y seguramente que volveremos.

Jacira: Qué pasó con el disco que grabaron en 1999?

Manolín: Lo del disco del ’99 no está en mis manos. Por razones políticas en Cuba no lo sacaron. Se terminó el contrato con ese sello discográfico. En el primer trimestre del próximo año sacaré un disco en vivo. Estamos dándole los últimos toques, pero tiene una magia en vivo. Fue grabado enfrente de 4,000 personas, fue como estar en Cuba en los mejores tiempos. El disco incluirá la canción de "El Puente", éxitos conocidos y algunos números nuevos.

Además, estaremos dando un show especial el día 31 de diciembre en Café Nostalgia y el 23 de diciembre, uno en el Hipódromo de Hialeah, para mis fans.

Jacira: ¿Firmaron con un sello discográfico?

Manolín: Firmaré en enero o en febrero.

Jacira: Sé que en el pasado has colaborado mucho con Joel Domínguez, quien actualmente está en España. He escuchado rumores de que puede venir para tocar con ustedes, ¿es cierto?

Manolín: Yo quisiera que sí! El es muy buen músico y un muy buen amigo mío.

Jacira: Planes para el futuro?

Manolín: Trabajar mucho! Estoy en condiciones para hacer historia con la música cubana... llevarla al último rincón... nos hemos adaptado y tenemos muchas ganas de triunfar.

Jacira: Te casas?

Manolín: Eventualmente! Lisette Fontanis, la modelo más linda de Cuba será algún día mi esposa! Cuando ya estemos más adelantados en el trabajo, nos casaremos.

Jacira: Tienes algún mensaje para tus fanáticos?

Manolín: Sí, diles que gracias por todo su apoyo. A pesar de los 4 años sin disco, no se han olvidado de mí. Que me disculpen la demora, pero diles que no los voy a defraudar nunca. Estoy muy agradecido por el apoyo que me han brindado. Han habido problemas discográficos, pero estamos por firmar con una buena disquera y vamos a hacer una buena producción con lujo de detalle y lo vamos a hacer en grande!

Diles que sigo.... Arriba de la Bola!

Lisette Fontanis y Manolín, el Médico de la Salsa en su casa en Miami Beach, diciembre de 2001
Lisette Fontanis y Manolín, el Médico de la Salsa

 

Esta página fue actualizada / this page was updated on 01-Jul-2013