| Lugares
para Bailar |
Places
to Dance |
Salón
Rosado de la Tropical - Benny Moré
(La Tropical)
Avenida
41 entre 46 y 44, Municipio Playa |
Salón
Rosado de la Tropical - Benny Moré
(La Tropical)
41st
Avenue between 46 & 44, Municipio Playa |
La
Cecilia
Avenida 5ta entre 110 y
112
Municipio Playa |
La
Cecilia
Fifth Ave. between 110 &
112
Municipio Playa |
Cabaret
Parisien
Hotel Nacional
0 y 21, Vedado
Tel: 333564-67
Famoso por sus revistas musicales llenas de ritmo cubano. Las
mejores
orquestas cubanas alegran su noche habanera. |
Cabaret
Parisien
Hotel Nacional
0 y 21, Vedado
Tel: 333564-67
Famous for their musical reviews full of Cuban rhythm. The best
Cuban orchestras will liven up your Havana night! |
Copa
Room
Hotel Riviera
Tel: 334-051
Paseo y 1ra, Vedado.
Show y orquestas bailables para cerrar la noche habanera.
Restaurante- Cabaret, exquisita comida, espectáculos de variedades
y orquestas bailables. |
Copa
Room
Hotel Riviera
Tel: 334-051
Paseo & 1st, Vedado
Shows and live orchestras to finish off a Havana night. Restaurant/Cabaret,
exquisite food, shows and live music. |
Habana Café
(Hotel Meliá Cohiba)
Ave
Paseo entre 1ra y 3ra
Municipio Vedado
Tel: 333-636
Una noche con sentido.
En el Habana Café usted estará rodeado de objetos,
automóviles, rostros y fotos que lo trasladarán
a otra época mientras disfruta una excelente comida
y de exóticos cocteles, acompañado por la mejor
música cubana, tanto en vivo como grabada.
- Almuerzos musicales
- Tardes románticas
- Restaurante-show-dancing
Vea eventos
abajo para los shows |
Habana
Café
(Hotel Meliá Cohiba)
Paseo
Ave. between 1st & 3rd
Municipio Vedado
Phone: 333-636
At the Habana Café you will be surrounded by old objects,
cars, faces and photos that will transport you to another
era while you dine on excellent food, exotic cocktails, accompanied
by the best in Cuban music, both live and with a DJ.
- Musical lunches
- Romantic afternoons
- Dinner, show and dining
See events
below for shows |
Casa
de la Música (la nueva)
Galiano, entre Neptuno y Concordia, Centro Habana.
La nueva Casa de la Música en el Centro de la Habana
es fantástica! Tiene 2 bares, un segundo nivel, una
pista más amplia y más espacio en general. Fue
un cine pero este lugar es más bonito que el antiguo.
También tienen matineés ... 80 pesos cubanos
para los cubanos, US$5 para los extranjeros.
Abierto
7 días de la semana con matinées y
shows tarde todos los días, aunque eso puede cambiar.
De repente hay un matinee tarde los lunes, como en el otro
local en Miramar, pero mayormente es un matinée y
un show tarde. Las bandas empiezan a las 17:30 ó
18:00 hrs. para los matinées; el conjunto principal
empieza a la medianoche días de la semana y a las
0:30 a.m. ó 1:00 a.m. los fines de semana, incluyendo
los domingos. A veces hay un show en vez de un conjunto.
Todos los matinées cuestan US$5 pero los shows nocturnos
varían entre US$10 a US$20. |
Casa
de la Música (New)
Galiano,
between Neptuno and Concordia, Centro Habana. The new Casa
de la Música in Centro Habana. Fantastic ... 2 bars,
an upper level, bigger dance floor. Just roomier. Was a movie
theatre, but this is much nicer than the old one. They also
have matinees ... US$2 for the Cuban nationals, US$5 for foreigners.
Open
7 days a week, with matinees and late shows everyday;
though this does change sometimes. Occasionally they do
a late matinee on Monday like Miramar, but mostly it is
a matinee and a late show. Bands go on 5:30 - 6 p.m. for
the matinees; main bands start midnight weekdays, and 12:30-1
on weekends (including Sundays) depending on whether there
is a second band. Sometimes they have a floorshow instead.
All the matinees are $5 (at the moment); but the night shows
vary - $10 early in the week; or for the lesser names; $15-$20
later on. |
|
Casa
de la Música (Original)
Esquina 20 and 31 Miramar.
Tel: 2040447 ó 2046147.
Agradable lugar donde los mejores grupos salseros cubanos
tienen espacio. Se ofrece comida y fiambres en general además
de amplia variedad de bebidas y cócteles. De lunes
a domingo de 4 p.m. a 8 p.m. con matiné, y
de 10 p.m. a 4 a.m.
En
la misma instalación hay un lugar que se denomina
El Diablo Tun Tun - comienza a las once de la noche
y termina a las seis de la manana. |
Casa
de la Música (Original)
Corner 20 and 31, Miramar.
Phone: 2040447 or 2046147.
Nice place where the best Cuban salsa groups are often seen.
Food and appetizers are served as well as a wide variety
of drinks and cocktails. Matinee on Monday
through Sunday from 4 p.m. to 8 p.m. Also from 10
p.m. to 4 a.m.
At
this same location there is another club called El
Diablo Tun Tun which begins at eleven p.m. and
closes at six in the morning. |
Casa
18 de Artex
18 entre 5ta y 7ma.
Espectáculo variado con la particularidad de las mejores
agrupaciones
musicales y solistas. Todos los jueves,
viernes y sábados 9 p.m.
Patio
de Artex
Jueves, viernes y sábados 11 p.m. |
Casa
18 de Artex
18 between 5th and 7th.
Varied shows with the best musical and solo artists. Every
Thursday, Friday and Saturday
at 9 p.m.
Patio
de Artex
Thursdays, Fridays and Saturdays at 11 p.m.
|
Fundación
Habana Club
Ave del Puerto #262
Esquina Sol, Habana Vieja
Espectáculo con las mejores agrupaciones musicales
de música tradicional cubana. Todos
los días a partir de las 10 de la noche. |
Fundación
Habana Club
Ave del Puerto #262
Corner Sol, Old Havana
Show with the best of traditional Cuban music.
Every day beginning at 10 p.m. |
Club
Habana
5ta Ave. entre 188 y 192
Rpto. Flores. Playa
Noche romántica en el Piano Bar. Bar con música
en vivo viernes y sábados
de 10 p.m. a 1 a.m. |
Club
Habana
5th Ave. between 188 & 192
Rpto. Flores. Playa
Romantic evenings at the Piano Bar. Live music on Fridays
and Saturdays from 10 p.m. to 1 a.m. |
Teatro
Nacional de Cuba
Paseo y 39, Plaza.
Tel: 8735713
Salones multiespacio donde hay disfrute para todos los gustos.
Buena gastronomía y exquisitas bebidas. |
Teatro
Nacional de Cuba
Paseo & 39, Plaza.
Phone: 8735713
Spaces that can be used in a variety of ways for everyone's
enjoyment. Good food and exquisite drinks.> |
Café
Cantante Mi Habana
Paseo y 39
Municipio Vedado
La música y el baile popular alegran las noches de
La Habana.
Todos los jueves a partir de las 4 de la tarde sonando duro
con la participación de los mejores grupos de música
popular cubana.
Música bailable todas las noches
a partir de las 10:30 p.m. |
Café
Cantante Mi Habana
Paseo y 39
Municipio Vedado
Music and popular dance make Havana evenings something to
be enjoyed.
Every Thursday beginning at 4 in the afternoon, you can
dance to the best popular dance groups in Cuba.
Dancing every evening beginning
at 10:30 p.m. |
Piano
Bar Delirio Habanero
Paseo y 19 Plaza Vedado
Un espacio para integrarse al mundo poético
de La Habana. Viernes y lunes alternos
con la mejor música cubana. Comienza a las 12 de la
noche. |
Piano
Bar Delirio Habanero
Paseo
y 19 Plaza Vedado
A place to check out the poetry scene in Havana.
Alternate Fridays and Mondays
with the best in Cuban music. Begins at midnight. |
Café
TV
N entre 17 y 19, Vedado. Plaza Tel: 8334499
Solistas y agrupaciones musicales de pequeño formato.
A partir de las media noche disfrute de su karaoke. |
Café
TV
N between 17 & 19, Vedado, Plaza
Tel: 8334499
Soloists and small groups play here. Beginning at midnight,
you can enjoy karaoke here. |
Karaoke
Plaza
Neptuno y Zulueta, Habana Vieja.
Tel: 8608583
A sólo una cuadra del Capitolio y cerca del Centro
Histórico de la Ciudad, ubicado en el céntrico
Hotel Plaza, en la Habana Vieja. Karaoke y música bailable
todos los días. |
Karaoke
Plaza
Neptuno & Zulueta. Old Havana
Phone: 8608583
Only a block from the Capital and near the historic downtown
area, located inside the Hotel Plaza in Old Havana. Karaoke
and dance music daily. |
Sol
Club Las Sirenas
Habana Café
Tel: 5375668070
Ave. Las Américas
Calle K. Rpto. La Torre. Varadero |
Sol
Club Las Sirenas
Habana Café
Tel: 5375668070
Ave. Las Américas
Calle K. Rpto. La Torre. Varadero |
Tryp
Cabaret
(Hotel Habana Libre)
Turquino 23 y L
Tel: 554011
En la cima del mundo, donde abrirán las puertas del cielo
para usted. Un sitio único donde la música cada
noche es un suceso especial. Música en vivo. |
Tryp
Cabaret
(Hotel Habana Libre)
Turquino 23 & L
Phone: 554011
On top of the world, where they will
open the doors to heaven for you. A very unique spot where
the music is different every night.
Live music. |
Cabaret
Las Vegas
Infanta y 25, Vedado
Tel: 8707939
Noche con espectáculos y grupos musicales. |
Cabaret
Las Vegas
Infanta y 25, Vedado
Tel: 8707939
Shows and musical groups nightly. |
Salón
Rojo
Hotel Horizontes Capri
23 y N, Vedado.
Tel: 333747
Espectáculos de baile, solistas, circo y grupos musicales. |
Salón
Rojo
Hotel Horizontes Capri
23 & N, Vedado.
Phone: 333747
Dance shows, soloists, circus and musical groups.
|
Karachi
17 y K, Vedado
Tel: 8323485
Donde acude la elite de la música cubana y grupos humorísticos. |
Karachi
17 y K, Vedado
Phone: 8323485
You can find the elite of Cuban music and humor groups here. |
Macumba
Habana
Calle 22 y 37 La Lisa
Tel: 330568-69
Noche de la salsa...jueves. Un lugar único en La Habana.
Cocierto con las mejores agrupaciones timberas del momento.
Abierto de 9 de la noche a 5 de la manana. |
Macumba
Habana
Calle 22 y 37 La Lisa
Tel: 330568-69
Salsa night is Thursdays. This is a unique place in Havana.
Concerts with the best Timba groups of the moment. Open from
9 in the evening to 5 in the morning. |
Sherezada
19 y M Vedado
Tel: 333042
La mas variada música con espectáculos de variedades. |
Sherezada
19 y M Vedado
Phone: 333042
A variety of music and shows. |
Río
Club
Ave 3ra y 5ta Ave Miramar
Tel: 2093389
Donde la juventud cubana baila. |
Río
Club
Ave 3ra y 5ta Ave Miramar
Phone: 2093389
Where the Cuban youth go to dance. |
Chan
Chan de la Marina Hemingway
Empieza con musica en vivo desde las 10 de la noche
hasta la una de la manana aunque esta abierto hasta las dos,
con varias tandas. En estos momentos tienen una agrupacion
fija que se llama Clave Azul.
Telefono: 2044698
|
Chan
Chan de la Marina Hemingway
Opens with live music from 10 p.m. until 1 o'clock
in the morning, although it is open until 2 a.m. with several
shows. At this time there is a house group called Clave
Azul.
Telephone: 2044698 |
Clases
de Baile y
Percusion |
Dance & Percussion
Classes |
Clases
de baile de grupo o privadas, en La Habana o Varadero
Adis B. Mendoza
Ejecutiva de Ventas
Tropical Paradise Agency
Miramar Trade Center, Edif. "Santa Clara" Oficina
502
Ave 3ra. e/t 76 y 78, Miramar, Ciudad de La Habana
Telef: (53 7) 204 1841 Fax: (53 7) 204 1841
email: tropipar@mtc.co.cu |
Group
or private dance classes in La Habana or Varadero
Adis B. Mendoza
Sales Executive
Tropical Paradise Agency
Miramar Trade Center, Edif. "Santa Clara" Oficina
502
Ave 3ra. e/t 76 y 78, Miramar, Ciudad de La Habana
Telef: (53 7) 204 1841 Fax: (53 7) 204 1841
email: tropipar@mtc.co.cu |
| Prof.
Lic. Elda Palacios, Lic. Maura Alfonso, Lic. Graciela Chao.
Ofrecen clases de bailes populares, incluyendo
casino y rueda de casino,
ballet, danza y folclor. Contactar con la corresponsal local
de SalsaPower airela@salsapower.com
|
Prof.
Lic. Elda Palacios, Lic. Maura Alfonso, Lic. Graciela Chao.
Offering
popular dance classes, including Casino
and Rueda de Casino, ballet, danza and folkloric
dances. Contact your SalsaPower Local Correspondent
for information. airela@salsapower.com |

Coreógrafa,
profesora de baile en la Habana. |

Choreographer,
Dance Instructor in Havana |
| En
la ciudad de Trinidad vive Eliberto Arrechea Aguila,
conocido como, "Sombra". Puedes encontrarlo
preguntando por él en el Bar Ruina de Segarte en Trinidad. Es
un conguero de primera! |
In
the city of Trinidad lives Eliberto Arrechea Aguila,
also known as "Sombra". You can find him by
asking for him at the Bar Ruina de Segarte in Trinidad. He is
a top-notch conguero! |
| En
la ciudad de Matanzas, cuando no están de gira,
están los Muñequitos de Matanzas, el grupo
de Rumba Cubana más antiguo en Cuba hoy en día.
Lea nuestra entrevista exclusiva con dos de ellos AQUÍ |
In
the city of Matanzas, when they are not out on tour,
you can find the Muñequitos de Matanzas, the oldest
Rumba group in Cuba today. Read our exclusive interview with
two of them HERE.
|
| Lugares
para comer |
Places to Eat |