Los
Muñequitos de Matanzas
A Conversation with
Bárbaro Ramos Aldazabal y Jesús Alfonso
by
VERSIÓN
EN ESPAÑOL
April 7, 2002, Miami Beach
Bárbaro
Ramos Aldazabal comes from a long family tradition of
rumberos. His grandfather, Severino Ramos, danced with
the original members of Los Muñequitos de Matanzas.
His father, Diosdado, is one of the most reknowned
members of the group and known in Cuba as one of the
best Yambú dancers in the country. He is
also the Director of the group. Bárbaro, following
in his father's footsteps is the choreographer of the
group. Just two days before this historic show, their
first in Miami, celebrating 50 years of traditional musical
excellence, they granted us an exclusive interview. Always
a gentleman, in spite of being exhausted after their
trip from Washington, he sat down to chat with SalsaPower.
Jacira:
I understand that the name of the group comes from a
song track on the the first album from the original group,
Guaguancó Matancero, which told about cartoon
characters, or "muñequitos" as they
are called in Spanish, and that this song was such a
hit that the name stuck, and they've been called "Los
Muñequitos de Matanzas" ever since. What
was the group like at the beginning?
Bárbaro:
We began playing Guaguancó, but without dance.
We later added Yambú and Columbia. It wasn't until
our first tour outside of Cuba in 1989 where we added
dance. That was because the show was an hour and a half
long. Some of the dancers came from another group called,
Los Folklóricos de Matanzas.
Jacira:
I know that some of you are Babalawos. Are you all Santeros?
Bárbaro:
All except three.
Jacira:
And you are children of whom?
Bárbaro:
Five are of Changó, one of Ochún, one of
San Lázaro, one of Ogún, one of Obatalá
and 3 are of Yemayá.
Jacira:
If the drums are the voices of the Orishás, what
does the dance signify?
Bárbaro:
The dance represents each one of the Orishas. Each one
has his song, his rhythm and his dance.
Jacira:
In spite of being so young, you've been with the group
for 22 years. The group has evolved in that time. Today,
what is the musical focus of the group?
Bárbaro:
We stay very close to the vision of the founders of the
group. We have some numbers that are relatively new,
such as the one we did in '92, Saludo a New York,
but we always stay faithful to the tradition.
Jacira:
What has happened to the original members who recorded
the famous album "Rumba Abierta" in
1959?
Bárbaro:
Unfortunately, almost all of them have passed away. The
only one who is still alive is Esteban "Cha Cha"
Vega. He has a group called Los Tambores de Cha Cha
and he is doing Batá and playing Yoruba in Cuba.
Jacira:
About how old would he be now?
Bárbaro:
He would be around 78 or 79 years old.
Jacira:
If a person who is totally anglo-saxon, with American
roots, no idea what Afro-Cuban music is, and only vague
notions about Afro-cuban culture, compounded with a language
barrier... if this person were to go to the show on Tuesday,
April 9th at the Jackie Gleason Theatre in Miami Beach,
what would he learn from it?
Bárbaro:
We transmit our message through our songs and the dance.
We would give them a good idea of what Yambú folklore
is, so it would enter their hearts.
Jacira:
What are your plans for the future?
Bárbaro:
We will be traveling to Spain, Mexico, then returning
to Atlanta in June to give some shows and workshops.
On October 10th we'll be at the National Theatre in Havana
to celebrate the 50th anniversary of the group.
Jacira:
How I would love to be there! Congratulations! Your last
album, La Rumba Soy Yo was a commercial
success and was recognized as an artisitic triumph. Will
you be coming out with another album?
Bárbaro:
Yes, our 50th anniversary album will be coming out in
October to coincide with the celebration.
Jacira:
Do you have a message for the SalsaPower readers?
Bárbaro:
Cuban music gives new life and rejuvenates the soul.
It doesn't matter where you are from, but it will make
you feel re-born!
Just
then, Jesús Alfonso, the Artistic Director of
the group who has been with them for more than 30 years,
sat down to join us.
Jacira:
Tell us a little about the show you have planned for
Miami.
Jesús:
We will open with a salutation to the Orishas, percussion,
arará, then the three forms of Rumba: Guaguancó,
Columbia y Yambú. After that some conga and a
comparsa to close.
Jacira:
The Columbia is traditionally danced only by men. Why
don't women participate in this dance?
Jesús:
This is a very strong dance. There are a few women in
Cuba who dance it, but it is really for men.
Jacira:
I'm going to repeat a question that I asked Bárbaro
because I really feel that you have so much to teach
North Americans, but unfortunately, many of them don't
go to shows like this one because of the language barrier
and their lack of cultural understanding. What could
a North American learn from going to your show on Tuesday
night?
Jesús:
It isn't necessary to have previous knowledge of the
dance or the music. It is much harder to learn English!
The dance and the music speak for themselves.
Jacira:
And do you have a message for our readers?
Jesús:
The most important thing is that they continue to cultivate
Cuban music. This music has so much to impart, and they
should not let it die!
Jacira:
Thankyou, both of you, and thanks to all of the Muñequitos
who have come to bring their music, their dance and their
positive energy to all their fans here in Miami. We will
see you Tuesday at the show!
--
Miami Beach, Florida, 7 de abril de 2002
More
Interviews!